Colors |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
miyaashim'shkwaawi 'it is faded red' (miyaal- 'faded'); |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mshkwaawi 'it is red'. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
halawim'shkwaawi 'it is dull red' (light red; elicited by Gatschet for bronze-colored, and described as a faded red). mshkwa'kiitha 'red fox'; mshkwa'kiithiwilenawen 'Fox Indian'. noolamooma 'my face paint'; holamoon'shkwa 'face paint root', pl. holamoon'shkooki. Brown is literally 'dark red': pkonimshkwaawi (Gatschet). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
See mshkwi 'blood'. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
holamo 'vermillion, face paint', pl holamooki 'the vermilions' (shades of red). War and ceremonial paint. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
halawihothaawi 'it is dull yellow'; hothaawashkwi 'yellow weed' (see also hothaawaskomi 'red acorn'); hothaawikatwi 'it (plants) turns yellow' [SS:451]. Perhaps hothaaki 'S'auk and Fox' (particularly Sauk whose own self-designation pertains to yellow). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hothaawi 'yellow; it is yellow'. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
halawishkipakya 'l'ight blue'; shkipakina, shkipakinaana 'blue corn bread dumpling(s)'; shkipakaapamekwatwi 'it looks sky(blue)-colored'; shkipakisheeya 'green cloth'; shkipakyaashishik 'blue clay' [SS:314]; nishkipakipiye'shipiyeha 'I paint it blue'. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
shkipakya 'blue, green; blue-green'. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mkateewaakami 'black liquid'; mkateewileni 'Black man'; mkateewiy'kwe 'Black woman'; mkateewalwi 'charcoal' (SS: 350). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mkateewa 'black; it is black'. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wiipekwim'shkwaawi 'it is grayish red'; wiipekwimi 'speckled corn'; wiipekwim'shkothi 'roan horse' (SS:413); pkoni wiipekwa 'dark gray'; halawiwiipekwa 'light gray' (Garschet: 90). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wiipekwa 'gray; it is gray'. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wa'kanakya it is white'. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
waapim'sheewe or weewa'kanakithita 'white horse'; |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
waapa- 'white, light, morning': |
wapanwi 'it is morning'; niwaapilecheena 'I painted his finger, his hand, white'; waapaam'kwi 'white clay'; also in many animal names (for example: waapiti 'elk', waapalanye'thi 'eagle (variety; otherwise, pele'thi)'; waapa'komiishi 'white oak' (SS:411). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
There are no records by any investigator of a generic term for color. However, words for paint are associated with the use of color for war and ceremonial occasions; for this Gatschet has hat'thika 'paint of any color'. |
There are three primary colors: red, yellow and blue-green. In addition, there is black, grey, and white. Other colors are indicated by modification as 'dark' (Gatschet has "pkuni" for dark) or 'light' (halawi 'dull, faded'), or by comparison (sky-blue, leaf-green, etc.). |
mshkwaawi |
hothaawi |
shkipakya |
mkateewa |
white |
wa'kanakya |
wiipekwa |