Shawnee Sounds and Orthography |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In contrast to the intriguing complexity of Shawnee word structure, Shawnee has a straightforward sound system. Nevertheless, peculiar ways of writing Shawnee by Indian agents, travelers, missionaries, explorers and interpreters has resulted in an abundance of different spellings for the names of individuals, tribes, rivers, mountians, villages and towns that derive from Shawnee. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The one Shawnee who has presented an orthograph, Thomas Wildcat Alford, put it in a form that is difficult to read and learn. One of the best systems was by the Reverend Daniel Jones who visited the Shawnee early on, but no one picked up on his system. Lewis Cass, Governor of the old Northwest Territory, developed a scheme for writing down Indian languages that was widely used at the time, but discontinued at a later time. The "Shawnee Sun" (a newspaper in Shawnee published in Kansas in the late 19th century) had another eccentric spelling system which is not readily interpretable into Shawnee sounds by a general reader. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
By the late nineteenth century, linguists and
anthropologist had developed phonetic symbols to write words in
unwritten languages, and the works of Albert Gatschet in the late 19th
century and anthropologists in the early 20th century have given
linguists records that accurately reflect the sounds they heard.
In the 1930s when Carl Voegelin began his work, his fieldwork
transcriptions reflected the phonetic symbols used at that time, and
his later publications represent Shawnee words in the form linguists
now use in the Americas. At the end of this article, I have put a
table of comparisons for vowels and one for consonants of various ways
that have been employed to write Shawnee. I have also included
the symbols used in the International Phonetic Alphabet (IPA) which is
widely used around the world, but has variations not usually used in
North American Indian linguistics. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Shawnee Orthography (21 letters) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Consonants |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semi-vowels |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vowels |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Consonants: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chart I: Consonants: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chart II: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Here is a line from a Shawnee text written in phonetic symbols and the Shawnee orthography given above. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For corrections, additions or comments, contact me at: noelschutz@yahoo.com |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PLEASE SIGN MY GUESTBOOK. BE SURE TO INCLUDE YOUR EMAIL ADDRESS IF YOU WISH TO COMMUNICATE WITH ME. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright 2003 by Noel Schutz |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NOTES:
TO BE INSERTED |
HOME |